章节目录 分卷阅读357(2 / 2)

作品:《[综]技高一筹

男仆努力解释道:“他没有逃跑,只是需要尽快赶回邮局。”

“可他也没有留下一个英镑对吧!”

德波尔夫人又问道:“受到伤害的是我的佃户吗?如果是的话,我一定要好好跟肇事者探讨一下这个问题。”

“很遗憾夫人,他们未能有幸成为您的佃户。”

男仆回答道:“两个孩子都是南威塞克斯郡的人,因为走错路才遭遇了不幸。”

德波尔夫人拍了拍车门,“既然如此,带我过去看看他们吧。”

得到主人的示下,车夫驱使着骏马缓步朝前走去,没多久就看见了匍匐在死马身上哭泣的人。

他们看上去像是一对姐弟,穿着打扮就跟普通佃户没什么区别,甚至还要更困苦些。

看见去而复返的男仆和华丽昂贵的四轮马车,年长的女孩立刻手忙脚乱地站了起来,她想要行礼,却不知车里的陌生贵妇人是否肯接受自己的崇敬之意。

好在德波尔夫人爱管闲事的脾性依然不变,她在观察过那匹瘦弱可怜的老马和极其配套的主人后开口问道:“你们是哪个村子的人?”

未料到自己会得到贵人的垂青,姐姐有些不知所措地回答道:“尊敬的夫人,我是马洛特村的村民,苔丝德北菲尔德。这是我的弟弟亚伯拉罕德北菲尔德。”

“苔丝,你忘记爸爸说过的话了吗,我现在不叫亚伯拉罕德北菲尔德了。”

年纪更小的男孩抹着眼泪反驳道:“我是亚伯拉罕德伯,是一个尊贵的古老贵族的后裔!”

“哦,一个贵族!”

德波尔夫人颇有兴味地看着明显意见不合的姐弟俩,“这可真是一件有趣的事。”

本来打算看一眼就走的女主人立刻决定要邀请小姐弟回到汉斯福村过夜,她还好意应承一定会在天亮后派人通知他们的家人。

德波尔夫人的气势可不是德伯家那位阔亲戚能比的,苔丝姐弟这次可算是吃到贵人独断专行的苦头了,只能眼睁睁地看着男仆把家里的蜂蜜箱子绑在了车厢顶上。

连同他们两个体型不大的小人,也不得不跟着飞驰的马车一起奔向另一个闻所未闻的奇幻世界。

作者有话要说:

宋辞:渣作者最喜欢的几个姑娘全都登场了,可以准备舞会了~~

另,千万别问渣作者到底施了什么魔法才把这几个孩子凑在一起的,故事里的事就是这么神奇~~_(:3」∠)_

八星报喜,么么哒~~

第181章5、

倘若在那天出行之前宋辞或许还会对德波尔夫人的为人处世有那么点难以启齿的小遗憾的话,到如今她可对这位夫人挑不出半点毛病了。

因为如果不是有一位爱管闲事的母亲,她本人又上哪去结识好像苔丝德北菲尔德这样纯真可爱的女孩子呢。

多亏了罗新斯女主人喜欢钻牛角尖的性格,当然也少不了她最忠诚的拥趸者柯林斯先生的帮助,这才揭露了苔丝一家想要攀附的贵戚不过是一个徒有其名、作风下流的可恶暴发户的丑陋真相。

未曾想到能够帮助女施主做成如此有意义的一件事,不仅让与有荣焉的牧师先生为自己编写的讲道辞提供了一个妙绝伦的新素材,更是让他